24.12.2015

Muistoasetelma / Installation of mementos

 Yritin laittaa pystyyn jouluasetelman. Tulijoita oli ehkä liian monta ja kirjakasoista ei pääse millään eroon. Siitä huolimatta, on mukava koota muistot yhteen esineiden muodossa (muistan muuten aika huonosti) eräänlaiseksi muistoinstallaatioksi. Hämärän tullessa sytytin hetkeksi kynttilät (ei saa polttaa kynttilöitä lattialla!) ja mietin tunnelmia jotka avautuivat Kökarin rannalta poimitusta kivestä, prahalaisesta hirvenvasasta, Napoleonin haudalta 1993 ostetusta herran rintakuvasta, itsepuhalletuista lasipalloista, mummovainaan ilvespurkeista, toisten isovanhempien kihlajaisastiaston osista. Ei pelkkiä ruusuisia muistoja, mutta monipuolisia ja erikoisia.
*
Before leaving to countryside for christmas, I tried to put up an installation of things and memories attached to them. Then in candlelight and in this northern blue twilight, it was nice to recall, what a stone from Kökar, an elk from Prague, a tiny Napoleon statue from his grave, self-blown glass, my late grandmother's glass jar or my other grantparents engagement dishware told me. Not all sweet memories, but a rich variety of life.



23.12.2015

Pienet piparitötteröt / Gingerbread cones

Edulliset, ekologiset, itsetehdyt lahjat, kyllä! Toki niihin menee aikaa, mitä ei aina ole.
Tänä jouluna olen kiikuttanut useammallekin (erityisesti lapsi)tuttavalle tötteröllisen koristeltuja pipareita. Vanhemmat ovat ihastelleet viitseliäisyyttä ja sitä, ettei lastenhuone kuormitu uudella lelusälällä, lapsista on kiva syödä helmiäispalleroilla ja nonparelleilla kruunattuja pupuja, sauruksia, karhuja, kuusia ja bambeja...

 Tötterön ohje on kirjasta Kaarnasydän ja sammalkranssi. Käytin papereina erilaisia vanhoja tapetteja (1€/pieni rulla kierrätyskeskuksesta), pitsin- ja nauhanpätkiä, nappeja ja kiiltokuvia. Kuumaliimaa sekä erikeepperiä tarvitaan myös. Välissä voi siemaista omaa lahjakuohuviiniä.

 Valmis piparitaikinapaketti 1,69€. Vegaaninen sopii useimmille. Viimeinenkin taikinamuru on hyödynnettävä pikkulinnuiksi.

 Sisävalo ei riittänyt valokuvaamiseen.

Laitetaan pipareita suippoon sellofaanipussiin tai voipaperiin ja sujautetaan tötteröön!
*
This season's best gift has been these handmade cones filled with gingerbread. Children like to eat dinosaurs and forest animals with pearly icing, parents are glad of handmade things which are "ephemeral" ("no more toys or small items, please!").

22.12.2015

Talvipäivänseisaus / Winter solstice


Olisin voinut palvoa aurinkoa tänään, jos se olisi näyttäytynyt.
Valkoinen taikaponi sentään.
*
No sun to worship today.
A white magic pony instead.

15.12.2015

Kesäluonnon joulutervehdys / Summer memories as season's greetings

 Joka vuosi aion tehdä (joulu)kortteja prässätyistä kasveista, ja usein viimeistään loppusyksystä saan haalittua puristuksiin viimeisiä värikkäitä lehtiä, saniaisia, jäkälää ja sammalta.
Joinakin vuosina muutamia tällaisia onkin lähtenyt postiin, tänä vuonna ei yhtäkään.
Se mitä kerää ja mikä kuivuu kauniiksi, pitäisi miettiä tarkemmin, samoin korttien kokonaisdesign.
Kivoin jouluksi-kuivattava on punahiippainen jäkälä, myös pienistä saniaisenlehdistä ja joistakin sammalista kuivuu yllättävän kauniita. Kukat ja lehdet ovat hankalampia ja "kesäisempiä", tosin joulun alkuperäinen tarkoitushan on juhlia valon paluuta ja ehkä myös muistella kesän ihanuuksia...

 *
Every year project: to press and dry plants for christmas cards.
Some years I have managed to make a few, I'd love to send different, hand-made, ecological cards to celebrate the original yule with memories of summer and nature.
I find lichens and ferns the most successful plants to be dried, and for seasonal purposes, the lichen with a red cap is the merriest tiny little fellow!

13.12.2015

Heinähimmeli / Small-reed and other grasses as crafting material

 Vaikken ole koskaan aiemmin itse tehnyt himmeliä, rukiinolki, järviruoko, mehupillit ja lasiputket/helmet ovat tuttuja materiaaleja niihin. Nyt kävin kurssilla, jolla kehotettiinkin kokeilemaan kaikenlaisia kestävävartisia heiniä, mm. hietakastikkaa (Calamagrostis epigejos), jota voi kerätä vielä tähänkin aikaan. Syksyllä heinien tuleentuessa on syytä katsella kasvikuntaa uusin silmin: mistä saisi hienon himmelin? Myös (vaaleampia) talventörröttäjiä voi kerätä. Kastikka ei ole yhtä kiiltävä kuin rukiinolki, mutta himmeliin saa hauskaa elävyyttä heinän väriskaalasta: vihreistä vaalean- ja tummankeltaisiin sekä rusehtavampiin varsiin.
(Pellavakoristeinen heinätähti on kuitenkin tehty oljesta. Eikä ylimmän kuvan heinä taida olla hietakastikka.)

 Tässä valomäärässä on mahdotonta kuvata heiluvaa himmeliä.
*
'Himmeli' is a traditional (rural) decoration made of straw. In a workshop I learned other grasses and hays, witch are strong enough to be cut and crafted. Especially a very common small-reed (Calamagrostis epigejos) was a new himmeli material to me; next autumn I will collect them and survey other grasses and weeds, too, I prefer wild crafting materials.